«Суд теней» Мэделин Ру

2 2 Чиджиоке ахнул — он выглядел таким же потрясен- ным и сбитым с толку, как и кролик, который извивался в его руке. Потом парень рассмеялся, ослабил хватку, и милый пу- шистый зверек свернулся на его ладони любопытно при- нюхивающимся комочком. Это было довольно умильное зрелище — садовник Холодного Чертополоха держал в за- скорузлых, мозолистых руках кремово-бежевого кролика не больше снежка величиной. — Очень смешно, —произнес он, удивленно приподняв бровь. — Значит, твоя сила действительно не случайность. И как ты его назовешь? Я отвернулась от них обоих и, подбежав к грязному окну, привстала на цыпочки, чтобы посмотреть вниз на лужайку. Белыйшатер был размером с амбар. На каждой из его изящ- но изогнутых остроконечных вершин развевался красно-зеленый с золотом флаг. Вымпелы были простыми, без украшений, и мне стало интересно, что они означают. Возможно, если погода изме­ нится, тут устроят майский праздник? Но на мистера Мор- нингсайда это непохоже. Едва ли он способен сделать что- то приятное без какого-либо зловещего подтекста. — Луиза? Я оглянулась на Чиджиоке и его нового пушистого при- ятеля. Это продолжалось не слишком долго. Еще мгно­ вение — и кролик исчез. Чиджиоке снова держал в руке оружие. — Увы, ничего не выходит. Как ни пытаюсь, у меня не получается сделать так, чтобы заклятие держалось долго. Он сочувственно пожал плечами, сунул пистолет за по- яс, подошел к окну и встал рядом со мной. Мы вместе смо- трели на двор, наблюдая за работниками, которые уже до- пили чай и возвращались к шатру, стараясь не угодить в покрывающие двор ямы.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3MDkx