«Фамільяри» Стейсі Голлс

24 — Але ж Джон Лоу побачив його, а ви казали, що він — добрий чоловік. Роджер нетерпляче відмахнувся від мене: — Ми відстали від Річарда. Йому не сподобається, що я точу ляси з його дружиною. От що буває, коли жінки їдуть на лови. Я змовчала, що просто хотіла догодити йому, адже якщо у Роджера була на думці якась байка, то він неодмінно хотів доказати її до кінця. Ми пустилися галопом і знову сповільнилися, коли попереду побачили мисливців з гончаками. Ґоторп залишився далеко позаду, і тепер мені зовсім не подобалося те, що аж до вечора муситиму бути в сідлі. — А де та дівчина зараз? — запитала я, коли ми знову відстали від інших. Роджер міцніше перехопив повіддя, а тоді промовив: — Її звати Алізон Девайс. Вона зараз під вартою у мене в Рід-голлі. — У вас вдома? Чому ви не посадили її в темницю у Ланкастері? — Вона не зашкодить нікому там, де сидить зараз. Вона нічого не може вдіяти, та й не наважиться. До того ж, вона допомагає мені з деякими іншими дізнаннями. — З якими дізнаннями? — Боже праведний, з вас так і сиплються запитання, пані Шаттлворт. Може, нам варто би на смерть забалакувати здобич на полюванні? Алізон Девайс з відьомської родини. Вона сама мені про це сказала. Її матір, бабуся, навіть брат — усі займаються чаклунством і ворожбою, і це за якихось кілька миль звідси. А ще вони звинувачують своїх сусідів у вбивствах за допомогою чаклунства, і один із цих сусідів живе на землях Шаттлвортів. Ось чому я подумав, що твоєму чоловікові слід про це знати. Він кивнув головою на розкішний зелений простір перед нами. Едмунд і Річард з гончаками знову зникли з наших очей.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3MDkx