20 — Я міг би, якби ти приніс його мені, як тобі було наказано, — роздратовано зауважив Кенніт. Ґанкіс, наче пес, якого покликали на п’яту, повернувся до капітана. Його карі очі сяяли юнацьким блиском, і він стискав скарб в обох руках, спритно стрибаючи вниз по урвищу висотою в людський зріст до пляжу. Його низькі черевики піднімали пісок, коли він біг. Кенніт нахмурив брови, дивлячись, як Ґанкіс наближається до нього. Хоча старий моряк був схильний підлещуватися до нього, він був не більш схильний ділитися здобиччю, ніж будь-який інший чоловік його професії. Кенніт не сподівався, що Ґанкіс охоче принесе йому все, що знайде на трав’янистому березі; насправді він скоріше очікував, що наприкінці їхньої прогулянки позбавить його здобичі. Те, що Ґанкіс поспішав до нього з таким сяючим обличчям, наче він був сільським хлопчиськом, який приніс своїй коханій доярці букет квітів, викликало в нього певне занепокоєння. Проте Кенніт зберіг свою звичну сардонічну посмішку, не дозволяючи своєму обличчю видати його думки. Це була ретельно відрепетирувана поза, що нагадувала мляву грацію мисливського кота. Справа не лише в тому, що його більший зріст дозволяв йому дивитися на моряка згори донизу. Зафіксувавши своє обличчя в позі забави, він дав зрозуміти своїм наслідувачам, що вони не здатні його здивувати. Він хотів, щоб його екіпаж вірив, що він може передбачити не лише кожен їхній крок, але й думки. Екіпаж, який вірив би в це, був би менш схильний до бунту, а якби він стався, то ніхто не захотів би діяти першим. Тому він залишився незворушним, коли чоловік побіг до нього по піску. Більше того, він не одразу вихопив у нього скарб, а дозволив Ґанкісу простягнути його йому, поки той розважався, дивлячись на нього вниз. З тієї миті, як він побачив скарб, Кеннітові знадобилося все своє самовладання, щоб не схопити його. Ніколи ще він не бачив такої хитромудро зробленої дрібнички. Це була скляна бульбашка, абсолютно досконала сфера. На поверхні не було жодної подряпини. Саме скло мало дуже слабкий блакитний відтінок, але відтінок не затьмарював дива всередині. Три крихітні фігурки, вбрані в строкате вбрання з розмальованими обличчями, були закріплені на крихітній
RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3MDkx