«Кладовище домашніх тварин» Стівена Кінга

30 Стівен Кінг вита правда! Ніхто не робитиме для нас винятків. Тепер у неї своя дорога… а в нас своя». Вона намагалася і розказати про місіс Берріман, і показати свій малюнок, і похвалитися новою подряпиною — все одночасно. Черч крутився в неї під ногами й гучно муркотів. Еллі тільки дивом через нього не перечепилася. — Тсс, — сказав Луїс і поцілував її. А Ґейдж, зневаживши за- гальне збудження, заснув. — Я тільки вкладу малого спати, і ти мені все-все розкажеш. Він піднявся з Ґейджем нагору, пройшов під теплими косими променями вересневого сонця. А коли вже дістався до сходового майданчика, його охопило таке передчуття жахливої майбутньої пітьми, що він, весь схолонувши, спинився і здивовано роззир- нувся, шукаючи причини. Він міцніше обійняв малюка, притис- нув до себе, і Ґейдж, відчувши дискофорт, заворушився. Враз на руці та спині Луїса повстали сироти. —Що сталося? — спитав він себе, збентежений і наляканий. Серце гупало як скажене, шкіра на голові стала крижаною, і рап- том здалося, що її надто мало, аби вкрити весь череп. Він відчував, як під повіками бушують хвилі адреналіну. Він знав: очі справді можуть вилізти з орбіт, якщо людина переживає нереальний страх. У таких випадках не просто розширяються зіниці, а самі очні яблука вибалушуються — зростає кров’яний, а з ним і гідро- статичний тиск внутрішньочерепної рідини. Що це, в біса, було? Привиди? Боже, він справді відчув, як щось ковзнуло повз нього в цьому коридорі. Щось, що він майже зміг побачити. Знизу сітчасті двері гучно вдарились об одвірок. Луїс підскочив, ледь не закричавши, а потім засміявся. Це була просто «холодна кишеня», як її іноді називають психологи. Часом ти в неї потрапляєш—не більше і не менше. Раптова паніка. Таке просто трапляється. Що сказав Скрудж привиду Джейкоба Мар- лі? «Можливо, ви лише недосмажена картоплина? Може, ви з’явилися не з царства духів, а з духовки» ?1 . І з точки зору психо- логії та фізіології, це було логічніше, ніж думав Чарльз Діккенс. Духів не існує, принаймні Луїс їх ніколи не бачив. За свою про- 1 Неточна цитата з «Різдвяної історії» Чарльза Діккенса.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3MDkx