«Скандал у озера» Мари-Бернадетт Дюпюи

20 —Правильно говоришь, Клутье! — подлил масла в огонь сосед, широкимишагами подходя к ним ближе. —Может быть, будут и другие утопленники! Мы боялись за нашу скотину, но вот первая жертва —бедняжка Эмма. Как подумаю, что вчера я еще улыбался, глядя, как резвятся двое моих мальчишек, пу- ская бумажные кораблики с нашего крыльца. Я говорил себе, что хуже, чем было во времена большого наводнения, быть не может, но каково? Тогда мы смогли пережить буйство озера, но это не похоже на то, что было раньше. Я вам скажу так: если парни из компаний не откроют плотину, мы возьмемся за это сами. Я думаю, что это лишь начало! Да, только начало. Шамплен не ответил. Заливаясь слезами и словно лишив- шись рассудка, Альберта продолжала прижимать к себе свое дитя. Ее материнская боль была такой невыносимой, что она сама хотела умереть здесь же, на этом самом месте. Потерять Эмму, не слышать больше ее непринужденного смеха, ее веселого голоса — это казалось ей непостижимым. У нее всегда была какая-то необъяснимая особая привязанность к младшей дочери, она называла ее своим «маленьким цве- точком». Не в силах смириться с действительностью, она при- нялась целовать ледяные щеки и лоб своей дочери, бессозна- тельно баюкая ее тело. —Нужно отнести ее домой, мама, — мягко произнесла Сидони, пытаясь держаться. —Домой, — повторила мать. — И как мы будем за ней ухаживать, за нашей малышкой? Сегодня вечером вода зальет весь пол в гостиной. —Господин кюре что-то придумает, Альберта. Нужно его предупредить, — сухо отрезал Шамплен. Больше он ничего не сказал. Он резким тоном заставил жену подняться. Глядя прямо перед собой, сжав губы, он под- нял тело дочери, взяв ее одной рукой под колени, а другой поддерживая спину. На мгновение он пошатнулся под своей скорбной ношей, однако тут же выпрямился и тяжело зашагал по направлению к ферме. —Если я могу чем-то помочь… — осмелился предложить Жактанс.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3MDkx