«Аутсайдер» Стівена Кінга

23 Арешт як подумалося Террі. Глядачі побачили двох копів і затихли. Один поліцейський тягнувся рукою за спину. Другий поклав долоню на руків’я службової зброї в кобурі. — Геть із поля! — горлав суддя. — Геть із поля! Трой Рамадж і Том Єйтс на нього не зважали. Вони піді- йшли до лави запасних «Драконів» (така пересувна кон- струкція з довгим ослоном, трьома корзинами спорядження й відром брудних м’ячів для тренування) і попрямували туди, де стояв Террі. Рамадж дістав з-за спини пару наручни­ ків. У натовпі те помітили, і здійнявся тихий гомін — на дві третини збентежений і на одну—схвильований: «О-о-о-о!» —Агов, хлопці! —гукнув Ґевін, підбігши до лави запасних (і мало не перечепившись об рукавичку першого бейзмена, яку тут кинув Річі Ґаллант). — У нас іще матч не скінчився! Єйтс відсунув його рукою і похитав головою. Над три- бунами повисла гробова тиша. «Ведмеді» облишили свої захисні пози, випросталися й просто дивилися, помахуючи рукавицями. Кетчер потупотів до пітчера й став із ним на півдорозі між пітчерською гіркою та домашньою базою. Террі трохи знав того копа, що тримав наручники, — во- сени він із братом інколи приходив дивитися чемпіонати Попа Ворнера? ?1 . —Трою? Що таке? У чому річ? На обличчі тренера Рамадж не побачив нічого, окрім щи- рого подиву — на перший погляд. Він працював у поліції з дев’яностих і знав, що найзатятіші злочинці досконало во- лодіють міною «Хто, я?». І цей хлопець був з найгірших. Пам’ятаючи вказівки Андерсона (і залюбки їх виконуючи), він підняв голос так, щоб його почув увесь стадіон (де, як по- відомлять завтрашні газети, зібралося 1588 уболівальників). —ТеренсеМейтленд, вас заарештовано за вбивствоФрен- ка Пітерсона. 1 Glenn Scobey (Pop) Warner (1871—1954) —легендарний тренер з американсько- го футболу; на його честь названо неприбуткову організацію, що проводить матчі й різноманітні заходи серед молодих футболістів.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3MDkx