Previous Page  9 / 28 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 9 / 28 Next Page
Page Background

8

Глава 1

20 июня

Стоящий едва ли не на краю отвесного обрыва дом на-

ходился в опасности. Ночнойшторм обрушил на осыпа-

ющийся берег стены воды, которые, схлынув, оставили

после себя бутылки, морские водоросли и спинныещиты

мечехвостов

 1

. Дому, в котором я прожил всюсвоюжизнь,

вряд ли суждено пережить осенний сезон штормов. Бе-

рега пролива Лонг-Айленд усеяны руинами домов и про-

чими напоминаниями о прежней жизни. Все это посте-

пенно поглощается жадным, вечно голодным песком.

Никаких дамб, защищающих берег от разрушения.

Никаких террас на склонах. Безучастность отца остави-

ла мне в наследство неразрешимую проблему, неподъ-

емную для кармана библиотекаря из Напаусета. Впро-

чем, библиотекари славятся своей изворотливостью.

Яподошел к деревянной лестнице, которая спускалась

по крутому склону к песчаному пляжу. В этом году я за-

пустил мозоли на ногах, и было больно ступать босыми

ногами по голым камням. На северном берегу мало что

столь же важно, как здоровые ноги. Я и моя сестра Эно-

ла прежде летом имели обыкновение бегать босиком до

тех пор, пока асфальт тротуара не раскалялся до такой

степени, что ступни оставляли на нем свои отпечатки.

Чужаки не в состоянии гулять по нашему побережью.

У подножия лестницы я заметил Фрэнка Мак-Эвоя,

он помахал мне рукой, а затем перевел взгляд на крутой

берег, на котором стоит мой дом. У него есть ялик. Кра-

1

Мечехвосты— морские членистоногие, получившие свое назва-

ние за длинный шип, расположенный в задней части туловища.

(

Здесь и далее прим. пер., если не указано иное.

)