Previous Page  10 / 28 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 28 Next Page
Page Background

9

сивая лодка кажется вырезанной из цельного куска де-

рева. Фрэнк—шлюпочный мастер и просто хороший че-

ловек, он дружил с нашей семьей еще до моего рождения.

Когда он улыбается, его веснушчатое лицо покрывается

глубокими морщинами, что свойственно ирландцам,

долгие годыподставляющим лица всем ветрам, штормам

и летнему зною. Кустистые брови старика касаются по-

лей старой-престарой рыбацкой парусиновой шляпы,

с которой он никогда не расстается. Если бы мой отец

дожил дошестидесяти лет, он, пожалуй, выглядел бы как

Фрэнк, — желтые зубы и старческие пятна на щеках.

При виде Фрэнка я вспомнил, как, будучи еще ма-

леньким, лазил среди дров, желая развести костер, а его

сильная, большая рука вовремя выхватила меня из-под

бревна, которое грозило вот-вот упасть на меня. Вид

старика оживил в моей памяти образ отца, стоящего над

барбекюшницей и готовящего из кукурузы попкорн.

В воздухе витали запахи горелой шелухи и кукурузных

початков. Папа делал попкорн, а Фрэнк потчевал его

рыбацкими байками. Он врал не краснея и даже не пы-

тался придать правдоподобия своим рассказам. Моя ма-

ма и его жена то и дело поднимали Фрэнка на смех,

и женский хохот пугал морских чаек. Двух человек уже

не было с нами. Глядя на Фрэнка, я видел родителей.

Пожалуй, глядя на меня, он вспоминал своих друзей,

так рано ушедших из жизни.

—Кажись, шторм крепко тебя потрепал, Саймон, —

обратился ко мне старик.

—Да уж… Я потерял с пяток футов берега, — ото­

звался я.

Пять футов было явным преуменьшением.

—Я говорил твоему отцу, что нужно посадить на за-

щитной дамбе деревья.

Дом Мак-Эвоев располагался в нескольких сотнях

ярдов восточнее моего и куда дальше от воды, к тому же