Цю книгу було написано в розпал подій, які відомі на Заході як
«українська криза», щоб ознайомити західного й передусім ан-
гломовного читача з історією країни, яка раптом з’явилася на
перших сторінках газет, та пояснити витоки російсько-україн-
ського конфлікту. Англомовна преса зустріла вихід «Брами Єв-
ропи» надзвичайно позитивно, із розлогими рецензіями від
«Wall Street Journal» та «Economist» до «Times» та «New York
Review of Books». Але найнесподіванішим стало зацікавлення
книгою в країнах Східної Європи та Євразії, адже видавці Поль-
щі, Румунії, Росії та Китаю придбали права на її переклад. Мені
особливо приємно, що першим перекладом книжки став саме
український. Український читач найбільш обізнаний, а значить,
найбільш вимогливий, але сподіваюся, що й він знайде в цьому
погляді на історію України чимало цікавого, нового та важли-
вого, для того щоб зрозуміти себе, свою країну та своїх сусідів.
Сергій Плохій