Previous Page  8 / 36 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 8 / 36 Next Page
Page Background

7

значення. Коли втомлювався від сидіння в кімнаті, то

виходив і бродив околицями. Чи ішов до залізничної

станції, сідав на лавку та проводжав поглядом потяги,

що без кінця прибували і від’їжджали.

Цкуру щоранку ставав під душ, ретельно мив голо-

ву. Двічі на тиждень влаштовував прання. Чистота

також була своєрідним стовпом, за який він тримався.

Випрати, викупатися, почистити зуби. Він майже не

звертав уваги на харчування. Обідав у студентській

їдальні, а далі їв абияк. Коли відчував голод, то купу-

вав у найближчій крамниці яблука або якусь городину

і гриз. Чи їв хліб, запиваючи молоком із паперового

пакета. Коли наставала пора спати, то, наче ліки, на-

ливав у невеликий келих віскі і випивав. На щастя, цьо-

го було цілком достатньо, аби перенести його у світ сну.

Тодішньому йому нічого не снилося. Навіть якщо і бу-

ли якісь сновидіння, то, ледь з’явившись, вони одразу

скочувалися гладесеньким схилом непевної свідомості

і падали у небуття.

Те, що підштовхнуло Цкуру до такого сильного бажан-

ня вмерти, є очевидним. Його четверо близьких дру-

зів, з котрими він віддавна щиро товаришував, якось

заявили йому, що не хочуть більше ні бачити, ні чути

його. Отак несподівано і рішуче, без жодного натяку на

можливість дійти згоди. При цьому вони ніяк не по-

яснили, що ж зумовило таке суворе рішення. А спитати

він не наважився.

Це були його шкільні друзі. На той час Цкуру на-

вчався в Токіо і вже не жив у рідному місті. Тож таке

вигнання з їхнього товариства не мало б перерости

у щоденні страждання. Адже він не міг випадково