Previous Page  24 / 38 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 24 / 38 Next Page
Page Background

24

потім— суттєво зредагувати ці тексти, надавши їм більш

сучасного вигляду та звучання. Звісно, по ходу справи

я не міг не додати щось від себе. Але це не додатковий

фактаж — мені просто не було коли його збирати. Та

й все, викладене в зошитах, цінне саме по собі, без до-

даткових навантажень. Нехай уже потім фахівці розби-

раються, що тут правда, а що — художня література. Ко-

ли, завершивши свою частину роботи, я переглянув усе

від початку до кінця, зрозумів: рукописні записи Григо-

рія Титаренка, зроблені в 1978—1979 роках, мимоволі

стали схожі на героїко-пригодницький роман, створе-

ний на документальній історичній основі. Тобто по су-

ті я пропоную вам історичну гостросюжетну драму.

Чи схвалив би це автор записів, мій дядько Григорій

Титаренко? Не знаю. Але ж він прагнув публікації, тож

факти, викладені в зошитах, не спотворені та не пере-

кручені. Тітка Оля як перша читачка лише плакала

в окремих, найдраматичніших місцях, та загалом не за-

перечувала. «Якщо таким чином про це дізнається яко-

мога більше людей в Україні, я буду тільки рада. І дядь-

ко твій напевне був би щасливим», — ось що сказала

вона, повертаючи мені прочитаний за ніч рукопис.

Власне, це і є третя обставина. Аби зошити списав

той-таки уродженець Волині чи взагалі — будь-якого

регіону Західної України, я, скажу вам чесно, не певен,

що взявся б випускати його у світ. Бо їм це близьке, во-

ни з цим росли та жили, вони приймають партизанську

боротьбу УПА з німцями та радянською владою як

складову в боротьбі за українську незалежність. При-

ймають з усіма можливими обмовками, попри числен-

ні «але», яких повно в історії українського повстан-

ського руху. Натомість і моєму дядькові, Григорієві