Previous Page  8 / 38 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 8 / 38 Next Page
Page Background

8

Прищавий, задкуючи, намагався відступити. Прищі на його

раптом зблідлому обличчі стали до бридкого помітними.

— Гей, почекай, — сказав до нього чоловік у брунатній туні-

ці. — Я про дещо забув.

— Про що… пане?

— Ти вийняв проти мене ножа.

Вища з дівчат раптом гойднулася на широко розставлених

ногах, крутнулася у стегнах. Шабля, невідомо коли вийнята,

різко свиснула у повітрі. Голова прищавого підлетіла вгору й по

дузі, впала до зяючого отвору льоху. Тіло пласко й важко, наче

зрубане дерево, гепнулося поміж покришеної цегли. Натовп

одноголосо заверещав. Друга дівчина, із долонею на руків’ї,

спритно обернулася, захищаючи тили. Не було потреби. Натовп,

штовхаючись і спотикаючись об руїни, щосили втікав до міста.

На чолі, підстрибуючи, гнав війт, лише на кілька саженів випе-

реджаючи величезного різника.

— Красивий удар, — холодно прокоментував біловолосий,

долонею в чорній рукавичці заслоняючи очі від сонця. — Кра-

сивий удар зерріканською шаблею. Схиляю чоло перед вправ-

ністю та вродою вільних воїтельок. Я — Ґеральт із Рівії.

— А я, — незнайомець у брунатній туніці вказав на тьмяний

герб на грудях, на якому було зображено рядок із трьох чорних

птахів на тлі одноманітно-золотого поля, — Борх Три Галки. А це

мої дівчата, Тея і Вея. Так я їх зву, бо на їхніх справжніх іменах

можна язик собі відгризти. Обидві, як ти слушно зауважив,

є зерріканками.

— Здається мені, дякувати треба за коня і речі саме вам.

Тож — дякую вам, воїтельки. Дякую і вам, пане Борху.

— Три Галки. І давай без того «пана». Чи тебе щось затримує

у тій місцині, Ґеральте із Рівії?

— Аж ніяк.

— Чудово. Маю пропозицію — недалеко звідси, на розстані

до річного порту, є шинок. Зветься він «Під Задумливим Драко-

ном». Тамтешня кухня не має собі рівні у всій околиці. Я саме