Previous Page  22 / 34 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 34 Next Page
Page Background

24

—Ви думаєте, що він на якийсь час відлучився і скоро повер-

неться сюди на потягу?

—Сподіваюся, саме так і буде.

—Що б іще це могло бути? Це ж вам не Дикий Захід абощо.

—Знаю. Мабуть, із ним і справді все гаразд. Його відіслали

з Оклахома-Ситі. Можливо, йому знадобилося відлучитися в ін-

ших справах. Він би точно скористався потягом, бо ці дороги

нестерпні. Ось чому і повернувся б він також потягом. Він мусить.

Мені він казав, що в нього тут немає авто.

—Ви намагалися вийти з ним на зв’язок?

Вона кивнула.

—Я знайшла стаціонарний телефон в універсамі. Але його

домашній номер не відповідає, а стільниковий вимкнений.

—Або просто поза мережею. У такому разі він точно не

в Оклахома-Ситі.

—Він міг би заїхати кудись далеко? Куди-інде? Без авто?

—Це ви мені скажіть, —відповів Ричер. —Це ваша справа,

а не моя.

Ченґ нічого не відповіла. Офіціантка підійшла ще раз, і Ричер

вирішив перетворити свій сніданок на ланч, замовивши ще шма-

точок персикового пирога. І ще кави. Офіціантка виглядала пере-

моженою. Стратегія її шефа подавати безкоштовну каву вияви-

лася збитковою.

Ченґ сказала:

—Він обов’язково повідомив би мене про свої наміри.

Ричер відповів:

—Хто? Хлопець, якого тут уже немає?

—Саме так.

—«Повідомити» означає «увести в курс справи»?

—Навіть більше.

—То скільки ж інформації вам відомо про нього?

—Його звуть Ківер. Він із нашого офісу в Оклахома-Ситі. Але

ми всі працюємо в одній мережі. Здається, я знаю, чим він може

бути зайнятий. У нього було декілька досить серйозних справ. Але

жодна з них не стосувалася цієї місцевості. Принаймні так свід-

чать дані з його комп’ютера.

—Чому саме вас відіслали йому на підмогу?

—Я була вільною на той момент. Він сам мені зателефонував.