Previous Page  21 / 36 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 21 / 36 Next Page
Page Background

21

Я підійшла до дверей кухні й зазирнула крізь сітку.

Спершу Ґет мене не помітив. Він стояв біля стільниці

у поношеній сірій футболці та джинсах. Плечі його були

ширшими, ніж мені пам’яталося.

Він відв’язав висушену квітку, що висіла, перевернута,

над мийкою на вікні. То була квітка шипшини, рожева

і розгорнута, з тих, що ростуть на Бічвуді.

Ґет, мій Ґет. Він зірвав для мене квітку в нашому улюб­

леному місці. Він підвісив її, щоб вона висохла, і чекав

мого повернення, аби подарувати.

Я поцілувалася з хлопцем, до якого було байдуже, чи

з трьома. Від нас пішов батько.

Я приїхала сюди з будинку, сповненого сліз та фальшу,

і побачила Ґета,

і побачила троянду в його руці,

і тієї миті, коли сонце світило крізь вікно на нього і на

яблука на кухонному столі,

і в повітрі стояв запах дерева та океану,

я таки назвала це коханням.

Це і 

було

коханням, і воно навалилося на мене так

раптово, що я зіперлася на сітчасті двері, які розділяли

нас, аби лиш не впасти. Мені так хотілося торкнутися

його, ніби він був кошеням чи кроликом, чимось таким

особливим і м’яким, що кінчики пальців хочуть відчува-

ти це постійно. Усесвіт був добрим, бо в ньому був він.

Я любила в ньому все: і дірку на його джинсах, і бруд на

його голій нозі, і ранку на його плечі, і шрам, що пере-

креслював його брову. Ґет, мій Ґет.

Поки я стояла отак, витріщаючись, він поклав тро-

янду в конверт. Пошукав ручку, грюкаючи шухлядами,

знайшов у кишені, написав щось.

Я не здогадалася, що він пише адресу, аж поки він не

витягнув марки із однієї з кухонних шухляд.