Previous Page  19 / 40 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 40 Next Page
Page Background

19

—Вибачте мені, але я хотів би зауважити, — ска-

зав Берар, — що це приклад використання музики для

якоїсь цілі — для підняття бойового духу у серцях сол­

датів. А коли в музику вкладаюсь якийсь практичний

зміст, вона втрачає свою чистоту. Я правильно кажу,

мадам Азер?

—Я смію вважати, що це слушно, месьє. А що думає

месьє Рейзфорд?

Стівен підняв очі на мадамАзер, зненацька захоплений

тим, що вона вперше за вечір звернула на нього увагу.

— У мене немає думок щодо цієї теми, мадам, — від-

повів він, заспокоївшись. —Але я думаю, що, коли пісня

може доторкнутися до серця, вона заслуговує на повагу.

Берар раптово простягнув руку:

— Трошки бренді, якщо ваша ласка, Азере. Дякую.

Так ось. Я збираюся дещо зробити, через що можу по-

шитися в дурні у ваших очах.

Мадам Берар скептично розсміялася.

— Я збираюся заспівати. І немає сенсу мене відмовля-

ти. Я виконаю пісню, яку співали тоді, коли я був малим

хлопчиком. А то було дуже і дуже багато років тому, мо-

жете не сумніватися.

Більше за його рішення присутніх здивувало те, як

швидко він перейшов до заявленої справи і почав співа-

ти. Ще секунду вони формально розмовляли за вечерею,

а ось вже їх перетворили на слухачів Берара, котрий на-

хилився уперед на стільці, сперся ліктями на стіл і співав

мелодійним баритоном.

Він зафіксував погляд на мадам Азер, яка сиділа на-

проти. Вона ж не витримувала цього і дивилась у свою

тарілку. Проте її дискомфорт ніяк не впливав на Берара.

Азер знову зайнявся своєю трубкою, а Стівен уважно