Previous Page  22 / 36 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 36 Next Page
Page Background

23

над долівкою дроти. Працювали вони так, що були готові

в будь-який момент зустрітися з південними корейцями,

і щодня, крім дощового сезону, коли тунелі ставали за-

надто грузькими, тренувалися пліч-о-пліч при нульовому

освітленні. Подейкували, що в Південній Кореї солдати ма-

ли американські прилади нічного бачення. Єдиною зброєю

Чона До та його команди була темрява.

Коли хвилі стали сильнішими, Чон До занервував і звер-

нувся до Ґіля:

— А що то була за справа з мінами, яка гірша за їхнє

знешкодження?

— Наносити їх на мапу, — обізвався Ґіль.

— Як — із детектором?

— А металошукачі тут не допоможуть, — сказав Ґіль, —

в американців тепер міни пластикові. Ми робили карти,

позначаючи ймовірне розташування мін, з огляду на міс-

цевість і психологію. Коли дорога сама тебе змушує пройти

якусь ділянку або шлях залежить від коріння дерев, то ми

припускаємо, що там міна, і позначаємо її. Ми всю ніч

проводили на мінному полі, на кожному кроці ризикуючи

життям, — і заради чого? Ранок настає, міни лишаються,

де були, ворог теж.

Чон До знав, кому зазвичай дістаються найгірші ро­

боти — тунельна розвідка, субмарини на дванадцять ма-

тросів, міни, біохімія, — і раптом він побачив Ґіля геть із

інакшого боку.

— То ти сирота, — сказав Чон До.

Ґіль вражено подивився на нього.

— Зовсім ні. А ти?

— Ні, — відповів Чон До. — Я — ні.

Загін Чона До складався з сиріт, хоча самого Чона це

не стосувалося. У КНДРівських документах він був про-

писаний за адресою «Довгого майбутнього», і тепер це